|
Page 2 sur 2
L'avocat Maître Gao Zhisheng, avant que son cabinet ne soit fermé par les autorités chinoises Annexe : Lettre de l'avocat Gao Zhisheng à Edward McMillan-Scott
traduit par un intermédiaire : De Pékin, Chine : reçue par e-mail le 7 septembre 2007
Cher Monsieur Scott,
Comment allez-vous ? Vous écrire est le seul moyen de communication dont je dispose pour l'instant. Bien que cela puisse paraître primitif ou dépassé, c'est toujours moins primitif que la façon dont ma famille et moi-même avons été traités par le régime communiste chinois depuis l'an dernier. Leur mépris ouvert pour les sentiments humains et la conscience dans leur confinement et leur harcèlement à notre encontre ne tient qu'au fait que que nous essayons de nous en tenir à ces sentiments humains et cette conscience.
Pendant une si longue période de solitude, vos marques d'intérêt m'ont souvent été transmises, bien que cela ait été également, en soi, assez primitif. Mais, pour ma famille, c'était comme un rayon de soleil traversant les nuages noirs pour atteindre nos cœurs. A cette occasion, veuillez recevoir notre reconnaissance.
Profondément dans mon cœur, je n'ai jamais pensé à la gratitude pour votre persistance à condamner la perverse dictature chinoise actuelle. A mon avis, nous sommes des frères guerriers conquérant les ténèbres.
Le régime communiste chinois se maintient comme un régime à la perversité sans précédent sur cette planète. Sa présence en Chine est la source directe de toutes les souffrances et injustices. Son histoire se résume à commettre d'innombrables crimes et à dissimuler ces innombrables crimes. Ces dernières années, son expansion économique, qui n'a été atteinte qu'en sacrifiant l'environnement, la justice humaine, l'éthique humaine, ainsi que la nature humaine fondamentale, a généré pour la dictature encore plus de brutalité et de puissance effrayante.
Les valeurs éthiques et la conscience de toute la race humaine sont en train d'être érodées par les 'relations de commerce, les Jeux Olympiques' et autres visites d''État'. La plupart des politiques occidentaux connaissent bien le phénomène actuel d'obtenir des intérêts au détriment des valeurs éthiques humaines traditionnelles. Cet intérêt prédominant sur les valeurs éthiques fondamentales et la vertu est devenu une pratique commune dans la politique internationale. Dans cette situation, tout ce qui n'est pas lié aux intérêts économiques a été depuis longtemps ouvertement négligé.
En ce qui concerne les persécutions sanglantes du parti communiste chinois à l'encontre du Falun Gong, les diplomates de tous les grands pays du monde en sont tous au courant, pourtant ils sont de manière terrible et misérable devenus une partie de la communauté silencieuse sur tout ce qui concerne la Chine continentale. Comparé au silence du peuple chinois, celui des gouvernements étrangers apparaît spécialement dégoûtant. A un certain point, cette indifférence ouvre la voie à la répression des dissidents nationaux par le cruel régime communiste . La race humaine dans son ensemble payera le prix fort pour cette insensibilité, parce que c'est devenu un problème humanitaire choquant au lieu d'une simple question politique.
Aujourd'hui, je ne vous écris pas pour vous féliciter, ou pour libérer mes propres griefs. La lutte contre la dictature communiste chinoise est une lutte pour la race humaine, pour la lumière contre les ténèbres, pour la civilisation contre la sauvagerie. La réalité cruelle nous avertit que notre combat pacifique ne devrait jamais se relâcher. Dans la Chine continentale actuelle, changer pacifiquement la dictature est devenu un souhait commun.
Cher M. Scott, la civilisation humaine est entrée dans cette ère actuelle, mais cette ère semble n' avoir aucune relation avec le régime communiste chinois. Bien qu'il ait la technologie pour aller dans l'espace, il n'a aucune intention, politiquement parlant, de cesser ses jeux de jungle. Le parti communiste chinois est en train de préparer son 17ème congrès national. Sa préparation s'opère totalement dans l'ombre, pendant que ses sujets sont comme des animaux ou une propriété privée qui sera remise au prochain dictateur. Cette succession de pouvoir comme celle de la mafia dure depuis Mao. Le seul changement est que les successeurs d'aujourd'hui portent tous des costumes occidentaux. Nous devons travailler dur pour changer cela, même si c'est purement pour la valeur humanitaire.
Cher M. Scott, lorsque la liberté arrivera finalement en Chine, je vous invite à boire du vin à Pékin, du très bon vin [lors de leur première conversation téléphonique, M. McMillan-Scott a dit à Gao qu'il lui offrirait un Whisky millésimé].
Salutations
Gao Zhisheng
|